公开数据集
数据结构 ? 76.29M
Data Structure ?
* 以上分析是由系统提取分析形成的结果,具体实际数据为准。
README.md
Context:
Portuguese is a romance language that is the native language of over 215 million speakers worldwide. Like Spanish, English and French, it was the language of both its country of origin and also that country’s colonial possessions. This corpus contains examples of historical Portuguese written between 1500 and 1936, both in Portugal and Brazil.
Content:
The corpus contains complete Portuguese manuscripts published from 1500 to 1936 divided into 5 sub-corpora per century (summarized in the table below). The part of speech (POS) of words in this corpus was tagged using [TreeTagger](http://www.ims.uni-stuttgart.de/forschung/ressourcen/werkzeuge/treetagger.html). You can find more information on this corpus on the [Colonia homepage](http://corporavm.uni-koeln.de/colonia/index.html).
Century Texts Tokens
16th 13 399,245
17th 18 709,646
18th 14 425,624
19th 38 2,490,771
20th 17 1,132,696
Total 100 5,157,982
Texts are balanced in terms of the variety, consisting of 48 European Portuguese texts and 52 Brazilian Portuguese texts. You can find more information in the paper that describes the corpus. The complete inventory of texts is here and more detail regarding annotation can be found here.
Part of Speech (POS) Tags
The works in this corpus have been automatically tagged for their part of speech (POS). The tagset used to annotate the corpus is presented in the table below. It contains not only the classic POS tags (e.g. V, DET, N) but also a couple of compound tags, such as the combination of preposition plus determiner as (PREP+DET) or verb plus pronoun (V+P). The tool used to annotate the corpus was TreeTagger.
Category POS Example
Adjective ADJ bonita
Adverb ADV muita
Determiner DET os
Cardinal CARD primeiro
Noun NOM mesa
Pronoun P eles
Preposition PRP de
Verb V fazer
Interjection I Oh!
Commas VIRG ,
Punctuation SENT .
Studies report that TreeTagger achieves performance higher than 95% accuracy in attributing the correct POS tag and lemma of a token.
Acknowledgements:
If you use this corpus in your work, please cite this paper:
Zampieri, M. and Becker, M. (2013) Colonia: Corpus of Historical Portuguese. In: ZSM Studien, Special Volume on Non-Standard Data Sources in Corpus-Based Research. Volume 5. Shaker.
Inspiration:
* What changes have occurred in Portuguese over time? Have words changed? Syntactic structures? How grammatical agreement is expressed?
* Can you create a classifier which can classify the era and unseen work is from?
* Using the part of speech tags in this tagger, can you train a new tagger and run it over the Brazilian Portuguese Literature Corpus linked below?
You may also like:
[A 3.7 million word literary corpus of Brazilian Portugese](https://www.kaggle.com/rtatman/brazilian-portuguese-literature-corpus)
×
帕依提提提温馨提示
该数据集正在整理中,为您准备了其他渠道,请您使用
注:部分数据正在处理中,未能直接提供下载,还请大家理解和支持。
暂无相关内容。
暂无相关内容。
- 分享你的想法
去分享你的想法~~
全部内容
欢迎交流分享
开始分享您的观点和意见,和大家一起交流分享.
数据使用声明:
- 1、该数据来自于互联网数据采集或服务商的提供,本平台为用户提供数据集的展示与浏览。
- 2、本平台仅作为数据集的基本信息展示、包括但不限于图像、文本、视频、音频等文件类型。
- 3、数据集基本信息来自数据原地址或数据提供方提供的信息,如数据集描述中有描述差异,请以数据原地址或服务商原地址为准。
- 1、本站中的所有数据集的版权都归属于原数据发布者或数据提供方所有。
- 1、如您需要转载本站数据,请保留原数据地址及相关版权声明。
- 1、如本站中的部分数据涉及侵权展示,请及时联系本站,我们会安排进行数据下线。